segunda-feira, 14 de dezembro de 2020

Suga anuncia suspensão da Go To Travel: ‘fim e começo de ano silencioso, em casa’

O Primeiro-Ministro informou sobre as medidas para frear o aumento dos novos casos e também pediu cooperação para o povo

Go To Travel
No começo da noite de segunda-feira (14) o Primeiro-Ministro do Japão, Yoshihide Suga, anunciou a suspensão temporária da campanha do governo Go To Travel, como resposta da sede de contramedidas contra o novo coronavírus.

O período será de 28 de dezembro a 11 de janeiro em todo país.

“Há tendência do número de pessoas infectadas em todo o país continuar alto e a infecção se expande em diversas regiões. Como resultado, a carga sobre quem lida com isso na linha de frente está aumentando, especialmente, nas instituições médicas”, disse Suga.

Apoio aos médicos e enfermeiros
“Com base nas recomendações do subcomitê, precisamos impedir a propagação no final e começo de ano, tomando medidas para reduzir a carga sobre as instituições médicas”, acrescentou.

Entre elas incluiu apoio de 15 mil ienes a hora para os médicos e 5,5 mil ienes para os enfermeiros encaminhados para os hospitais especializados no tratamento da Covid-19. Para que os enfermeiros possam se concentrar no desempenho de suas funções incentivará a terceirização dos trabalhos de limpeza às empresas da iniciativa privada.

Verba de cooperação para os restaurantes e bares
Ainda anunciou que fornecerá no máximo 1,2 milhão de ienes (em um mês) para os restaurantes e bares que atenderem ao pedido de redução do horário comercial durante o final e começo do ano.  

Ao povo pediu cooperação
Pediu à população que procure passar o feriado de fim e começo de ano de forma silenciosa, em casa. “Peço que implemente as medidas básicas do controle à infecção, especialmente em relação aos alimentos. Peço que considere cuidadosamente voltar à terra natal durante o feriado e que possa passar um Ano Novo tranquilo”, disse à população, clamando pela cooperação para superar mais esta fase.
Fonte: Portal Mie com NHK, ANN e JNN

sexta-feira, 27 de novembro de 2020

Japão não vai fechar escolas mesmo que haja novo estado de emergência, diz ministro

O país registrou 2.504 novos casos de coronavírus na quinta-feira

ministro da educação do Japão
O ministro da Educação do Japão, Koichi Hagiuda, disse nesta sexta-feira que o governo não vai determinar uma suspensão geral das aulas em escolas mesmo que o país decrete um novo estado de emergência devido ao coronavírus, informou a emissora NHK.

Em uma entrevista coletiva após reunião no Gabinete, Hagiuda alegou que até agora não foi observado um grande aumento de casos de Covid-19 nas escolas e que o risco das crianças desenvolverem sintomas graves da doença é relativamente baixo.

Mas, segundo o ministro, cada cidade pode determinar o fechamento das escolas locais se achar necessário, depois de tomar a decisão com bastante cautela considerando que a suspensão das aulas pode prejudicar a educação dos alunos.

Hagiuda também disse que as provas de admissão para o ensino superior devem ocorrer em todo o Japão em janeiro, conforme o previsto.

O ministro da Economia do Japão, Yasutoshi Nishimura, responsável pela resposta do governo ao coronavírus, voltou a dizer nesta sexta-feira que não existe a necessidade de o país decretar um novo estado de emergência por enquanto, apesar do aumento do número de infecções nos últimos dias.

O Japão teve 2.504 novos casos de coronavírus na quinta-feira, depois de ter registrado um recorde diário de 2.591 infecções no último sábado (21). O número total no país desde o início da pandemia subiu para 141.002, com 2.078 mortes e 410 pacientes internados em estado grave, segundo a NHK.

O estado de emergência em todo o Japão foi decretado em 16 de abril, quando o número diário de infecções era de pouco mais de 500, e depois foi suspenso em 25 de maio com a redução de novos casos para menos de 30.
Fonte: Alternativa 

segunda-feira, 16 de novembro de 2020

Sharp corta 93 trabalhadores haken, maioria estrangeira

Eles trabalhavam na Sharp de Mie e foram desligados com data de domingo

Sharp de Mie
Os trabalhadores da classe de não regulares, como os enviados por empreiteira – haken – são os mais afetados pela crise gerada pela infecção do novo coronavírus. 

Com data de domingo (15) foram desligados da Sharp, em Taki-cho (Mie), 93 trabalhadores, todos de uma subcontratada de Matsuzaka, na produção de painéis LCD, segundo informação do sindicato Union Mie. 

O motivo apresentado no aviso prévio datado de 14 do mês anterior foi a deterioração do desempenho empresarial. 

Dentre os 93 desempregados 76 são filipinos, dos quais 60 são membros do sindicato.

“Não posso mandar dinheiro para minha família. Trabalhei 16 anos e não compreendo porque fomos demitidos”, disse um deles.

“Não há garantia de que encontrarei um emprego no futuro. Estou preocupada se vou conseguir pagar o aluguel e comprar comida. Tenho um filho no ensino médio, nas Filipinas. Penso nisso o dia todo”, falou uma filipina.

O sindicato vem pedindo apoio do governo desde que soube do aviso prévio, para ajudá-los na recolocação e também no fornecimento de moradia pública.
Fonte: Portal Mie com Asahi 

quinta-feira, 29 de outubro de 2020

ABC Japan promove curso online gratuito para teste de proficiência em língua japonesa

 O curso foi planejado como medida para amenizar o impacto do coronavírus na comunidade brasileira

Curso Preparatório para a Avaliação de Proficiência na Língua Japonesa
A NPO (organização sem fins lucrativos) ABC Japan está aceitando inscrições para o “Curso Preparatório para a Avaliação de Proficiência na Língua Japonesa (JLPT) N3 e N2”, promovido com apoio da Diverse Roots Inclusive Society (外国ルーツ青少年未来創造事業) e do Consulado Geral do Brasil em Tóquio.

O curso foi planejado como uma medida para amenizar o impacto socioeconômico da crise do coronavírus na comunidade brasileira, incentivando o desenvolvimento da língua japonesa em crianças e adolescentes, uma habilidade que valoriza o indivíduo no mercado de trabalho e amplia o leque de oportunidades profissionais.

O intuito do curso é dar mais uma forma de acesso ao aperfeiçoamento da língua japonesa aos jovens brasileiros no Japão, um passo muito importante para a uma melhor adaptação à sociedade local.

Devido a pandemia do coronavírus, muitas famílias se encontram em situação de vulnerabilidade econômica, com a redução e o corte de vagas de trabalho. Nesta situação, o acesso à educação das jovens brasileiros no Japão se torna mais difícil e a concorrência no mercado de trabalho ainda mais acirrada.

A língua japonesa é uma importante ferramenta de acesso a novas oportunidades profissionais. Por isso, explorar e incentivar as habilidades dos jovens brasileiros é essencial para o futuro de toda a comunidade brasileira no Japão.

Descrição do curso:
Aulas online gratuitas de 2 horas semanais para suporte a crianças e adolescentes (até 22 anos) que vão realizar a Avaliação de Proficiência na Língua Japonesa (JLPT) nos níveis N3 ou N2 em julho de 2021.

As aulas da turma do N3 serão ministradas às quartas-feiras, das 18h30 às 20h30, e da turma do N2 às sextas-feiras, das 18h30 às 20h30.

Um teste de nível será realizado para avaliar se a criança ou o adolescente tem condições de acompanhar o curso.

Fica sob responsabilidade do aluno a aquisição dos livros didáticos, que custam por volta de ¥3.500.

Inscrições pelo formulário: https://forms.gle/qDVjJHSs6DrYAaUi9
Contato: educar@abcjapan.org
Fonte: Alternativa

quarta-feira, 14 de outubro de 2020

Mais de 65 mil demitidos pela crise desencadeada pelo novo coronavírus

 Esses são os números apurados desde fevereiro, de trabalhadores demitidos e com contrato suspenso, até o começo de outubro

Crise desencadeada pelo novo coronavírus
O MHLW-Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar divulgou na terça-feira (13) o total acumulado, incluindo a previsão, de 65.121 pessoas demitidas ou que tiveram o contrato suspenso, por conta da crise gerada pela pandemia do novo coronavírus.

Esses são os dados levantados até 9 deste mês, sendo que o desemprego na indústria da manufatura aumentou em 551 em relação à semana anterior, o maior aumento da semana.

No geral, houve aumento de 1.774 cortes em relação à semana anterior. Cerca de 50% são de trabalhadores não regulares, como arubaitos. Por setor, a indústria da transformação tem o maior número, com 11.623 pessoas. Em segundo vem o segmento de restaurantes e bares com 10.207, depois o varejo com 8.964, hotelaria com 8.107 e haken – empreiteiras e empresas apresentadoras de pessoal – com 4.775 pessoas.

Tóquio teve o maior número de cortes de pessoal com 16.240, seguido por Osaka com 6.122.

Diferente da crise de 2008
As demissões e suspensões de contrato vêm sendo analisadas pelo governo desde fevereiro deste ano. A grande maioria dos prejudicados trabalhava como contratado não regular, representando 70%. A indústria da manufatura foi a que mais cortou, com cerca de 40%.

Diferente da pior crise anterior, Lehman Shock, não é a indústria da manufatura a principal a ser afetada, mas também as de serviços e varejo. As empresas estão tentando se manter se beneficiando dos subsídios do governo.
Fonte: Portal Mie com Chunichi e Fukui Shimbun

quarta-feira, 30 de setembro de 2020

Taxa de aposentadoria sobe no Japão para trabalhadores com alta renda

 O país tem adotado medidas para garantir o benefício a todas as pessoas com direito

Taxa de aposentadoria
A partir de quinta-feira (1º de outubro), os trabalhadores que têm renda superior a ¥635 mil por mês pagarão uma contribuição maior para o sistema de previdência do Japão, informou a emissora Fuji TV.

Os assalariados inscritos no shakai hoken (seguro social da empresa) contribuem automaticamente para o kousei nenkin (previdência de trabalhadores). O aumento a partir de outubro será de ¥2.745 por mês.

A contribuição para o shakai hoken, cuja taxa equivale a 18,3% do salário, é paga meio a meio pelo trabalhador e pelo empregador.

Mas a taxa de contribuição se torna fixa para quem ganha mais de ¥605 mil por mês, ficando em ¥56.730 (valor pago pelo trabalhador).

Em outubro, a taxa de contribuição fixa subirá para ¥59.475, um aumento de ¥2.745 por mês. Futuramente, quando o trabalhador se aposentar, o valor do benefício deve subir na mesma proporção do reajuste, segundo o site Financial Field.

O Japão tem adotado medidas para garantir aposentadoria a todas as pessoas com direito a esse benefício, em meio ao envelhecimento da população e à diminuição do nascimento de crianças no país.

Uma dessas medidas foi o aumento do imposto sobre consumo (shouhizei), de 8% para 10%, em outubro do ano passado. O primeiro-ministro do Japão, Yoshihide Suga, disse que não haveria necessidade de um novo reajuste do imposto nos próximos 10 anos.
Fonte: Alternativa

sexta-feira, 11 de setembro de 2020

Índice de confiança de grandes empresas japonesas é positivo após queda de infecções por coronavírus

 Um funcionário do governo disse que o resultado mostrou que as condições de negócios estão melhorando em vários setores

empresas japonesas

A expectativa entre as grandes empresas japonesas no período de julho a setembro ficou positiva pela primeira vez em um ano, se recuperando de uma queda devido ao impacto econômico da pandemia de coronavírus, revelou uma pesquisa do governo na sexta-feira (11).

Segundo a Kyodo News, o índice de confiança que cobre as empresas capitalizadas em 1 bilhão de ienes ou mais ficou em mais 2,0 no terceiro trimestre de 2020, ante menos 47,6 no período de abril a junho, de acordo com a pesquisa conjunta do Ministério das Finanças e do Gabinete do Governo.

O resultado refletiu a retomada gradual da atividade econômica em todo o país, após o fim do estado de emergência no final de maio, quando ainda vigorava o isolamento social e os negócios não essenciais suspenderam suas operações.

Declarada pela primeira vez para Tóquio e seis outras áreas no início de abril, a emergência do vírus foi um duro golpe para a terceira maior economia do mundo, com a leitura no segundo trimestre deste ano marcando a mais baixa desde o primeiro trimestre de 2009, quando chegou a menos 51,3 na sequência da crise financeira global.

O índice caiu por três trimestres consecutivos desde o período de outubro a dezembro do ano passado, quando menos 6,2 foi registrado após um aumento da taxa de imposto sobre o consumo de 8 por cento para 10 por cento em 1º de outubro.

Os resultados da última pesquisa também exibiram uma lacuna de sentimento entre as empresas, com o índice para as pequenas capitalizado em 10 milhões de ienes ou mais, mas menos de 100 milhões de ienes permanecendo negativos, apesar de sua melhora para menos 25,8 no trimestre de menos 61,1 no período anterior.

Para empresas de médio porte com capitalização de 100 milhões de ienes ou mais, mas menos de 1 bilhão de ienes, o índice ficou em menos 8,1. Foi menos 54,1 em abril-junho.

Os índices são calculados subtraindo a porcentagem de empresas que relatam piora nas condições daquelas que observam melhorias.

"O resultado mostrou que as condições de negócios estão melhorando em vários setores, especialmente fabricantes de automóveis e operadoras de restaurantes, hotéis e serviços de transporte", disse um funcionário do governo a jornalistas.

“O número (entre as grandes empresas) tornou-se positivo, mas acreditamos que ainda estão sofrendo com as repercussões da pandemia”, acrescentou o responsável.

Por setor, o índice dos grandes fabricantes foi de mais 0,1, acima de menos 52,3 e ficando positivo pela primeira vez em sete trimestres. 

Recuperações notáveis foram observadas no sentimento de fabricantes de automóveis e peças automotivas e fornecedores de equipamentos de informação e telecomunicações.

O índice para grandes fabricantes ficou em mais 2,9, acima de menos 45,3, com o oficial dizendo que mais pessoas jantaram e fizeram viagens depois que os pedidos de permanência em casa e as recomendações contra viagens entre províncias foram suspensas em maio e junho, respectivamente, beneficiando os operadores de serviço.

Olhando para o futuro, o índice que prevê as condições de negócios para grandes empresas nos três meses até dezembro é de mais 2,9, e o do trimestre seguinte é de mais 2,4.

A pesquisa cobriu 14.102 empresas com capitalização de 10 milhões de ienes ou mais, das quais 11.221, ou 79,6 por cento, responderam à pesquisa até 15 de agosto.
Fonte: Alternativa

segunda-feira, 3 de agosto de 2020

Pandemia da Covid-19 provoca ao menos 400 pedidos de falência no Japão

Notícia chega no dia em que o Japão registrou mais de 40 mil infecções por coronavírus
Japão

 Uma pesquisa realizada pela empresa de crédito Teikoku Databank mostra que 400 empresas no Japão faliram ou interromperam os negócios e começaram os procedimentos de falência a partir das 11 horas da manhã desta segunda-feira (3).

O fechamento de empresas vem como consequência da pandemia da Covid-19, segundo a NHK. 

Nesta segunda-feira, o Japão passou de 40 mil infecções, levando em conta dados preliminares levantados pela emissora NHK. 

O setor de alimentos e bebidas, incluindo bares e restaurantes, tem 54 casos. 

Hotéis ou pousadas de estilo japonês tiveram 48 falências. 

A indústria atacadista de roupas e a de alimentos registraram 25 cada.

Por província, Tóquio lidera a lista com 95 falências, seguida por Osaka, com 41, e Hokkaido com 23.

A empresa de pesquisa diz estar preocupada com o fato de o setor de restaurantes sofrer mais com as atuais condições, já que o governo metropolitano de Tóquio apelou ao setor que servem bebidas alcoólicas para reduzir seu horário comercial.

A condutora do levantamento também aponta a necessidade de monitorar se outros setores relatam mais falências, incluindo fabricantes.

Coronavírus 
Em números preliminares, o Japão registrou 421 novas infecções por coronavírus até às 16h desta segunda-feira (3). 

O total é de 39.678 infecções que, somado com os 712 casos do navio de cruzeiro, atinge 40.390. 

O governo metropolitano de Tóquio anunciou que foram confirmadas 258 novas infecções por coronavírus nesta segunda-feira. 

O total está baseado em dados preliminares até por volta das 15h, divulgou a NHK. 

É o sétimo dia consecutivo em que a capital tem mais de 200 casos num dia. 

Do total, 170 estão na faixa dos 20 aos 30 anos de idade, correspondendo a 66%. 

Mas há casos de pacientes entre 10 e 90 anos de idade. 

Com isso, o total na capital chega a 13.713 casos, com 15 pacientes em estado grave. 

As autoridades também incentivam os residentes a evitar festas prolongadas, banquetes, conversas em grupos. 
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 23 de julho de 2020

Medidas tomadas pelo governo japonês relacionadas a infecção por coronavírus e vistos para o Japão

vistos para o Japão

Prorrogação até 31 de Agosto
1. Países e regiões cuja entrada ao Japão está vetada com a aprovação do Conselho de Segurança Nacional e anuência do governo no dia 22 de julho, 146 países e territórios (ver lista abaixo, o Brasil que permanecem sob as medidas de proibição de entrada) são agora alvo das medidas de restrição de vistos.
Lista adicional - Países e regiões onde a permanência por um período inferior a 14 dias antes da chegada ao Japão submete o estrangeiro às medidas de proibição de entrada:
Nepal,Suriname, Paraguai, Venezuela, Uzbequistão,Quénia, Comores, República do Congo,Serra Leoa, Sudão, Somália, Namíbia, Palestina, Botswana, Madagáscar, Líbia, Libéria

2. As medidas adotadas em relação aos países e territórios da lista serão as seguintes:
   (1) Os vistos de uma ou de múltiplas entradas emitidos até o dia 2 de abril de 2020 pelas embaixadas e consulados japoneses no Brasil estão suspensos indefinidamente. As taxas referentes à emissão de visto não serão devolvidas.
   (2) Os países listados acima com os quais o Japão tem acordo de isenção de visto serão orientados a suspender gradativamente seus efeitos.
   (3) A princípio, estas medidas serão tomadas até o dia 31 de agosto, sendo este prazo passível de prorrogação.

Observações:
1. Quarentena no Japão (incluído cidadão japoneses)
Em princípio, os Brasileiros que tenham saído do Japão antes de 2 de abril de 2020 com permissão de reentrada (Sainyukokukyoka ou Minashi-Sainyukokukyoka), portando visto apenas nas categorias【residente permanente (permanent resident), cônjuge e/ou filho de japonês (spouse/child of Japanese national), cônjuge de residente permanente (spouse of permanent resident), residente de longa permanência (long term resident) 】, poderão ser submetidos ao exame de PCR na entrada do Japão e deverão ficar em isolamento por 14 dias, em local determinado pelas autoridades sanitárias, e não poderão utilizar transporte público. Vide site do Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar Social do Japão (inglês): www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/covid19_qa_kanrenkigyou_00003.html
Para informações sobre Quarentena no Japão
TEL : +81-3-3595-2176 (idiomas: inglês, japonês, chinês e coreano)

2. Para informações sobre o Cartão de Permanência, certificado de elegibilidade etc. Vide site de imigração do Japão:
www.immi-moj.go.jp/portuguese/info/index.html  (português)
www.immi-moj.go.jp/info/index.html (japonês)
www.immi-moj.go.jp/english/info/index.html (inglês)
Para informações sobre entrada do Japão
Tel: 03-5796-7112, E-mail: info-tokyo@i.moj.go.jp
As chamadas internacionais serão encaminhadas para o Centro de Informações para Residentes Estrangeiros

※ Países e regiões que permanecem sob as medidas de proibição de entrada:
Afeganistão, Africa do Sul, Albânia, Andorra, Antígua e Barbuda, Arábia Saudita, Argélia,  Argentina, Armênia, Austrália, Azerbaijão, Bahamas, Bahrein, Bangladesh, Barbados, Bielorrússia,  Bolívia, Bósnia e Herzegovina, BRASIL, Brunei, Bulgária, Cabo Verde, Camarões, Canadá, Catar, Cazaquistão,  Chile, China, Chipre, Colômbia,  Coreia do Sul, Costa do Marfim, Costa Rica, Croácia, Cuba,  Djibuti, Egito, El Salvador, Emirados Árabes Unidos,  Equador, Essuatíni, Estados membros Schengen*, EUA, Filipinas, Gabão, Gana, Geórgia, Granada, Guatemala, Guiana, Guine, Guiné-Bissau, Guine Equatorial, Haiti, Honduras, India, Indonésia, Irã, Iraque, Irlanda, Israel, Jamaica, Kosovo, Kuwait, Líbano, Macedônia do Norte, Malásia, Maldivas, Marrocos, Mauritânia, México,  Moldávia, Mônaco, Montenegro, Nicarágua, Nova Zelândia, Omã, Panamá, Paquistão, Reino Unido, República Centro-Africa, República Dominicana, República Democrática do Congo, República de Maurício, República Dominicana, Peru, Romênia, Rússia,  Quirguistão, San Marino, São Cristóvão e Nevis, São Tome e Príncipe, São Vicente e Granadinas, Sérvia, Senegal, Singapura, Tailândia, Taiwan, Tadjiquistão, Turquia, Ucrânia, Uruguai, Vaticano e Vietnã
*Estados membros Schengen: 26 países: Alemanha, Áustria, Bélgica, Dinamarca, Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Estônia, Finlândia, França, Grécia, Holanda, Hungria, Islândia, Itália, Letônia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Polônia, Portugal, República Tcheca, Suécia e Suíça
Fonte: Consulado do Japão

terça-feira, 7 de julho de 2020

Curso gratuito de assistência aos idosos para principiantes

O curso tem como objetivo a especialização profissional adquirindo conhecimentos básicos e técnicos para trabalhar na área de geriatria (kaigo)
kaigo

O governo de Shizuoka e o Colégio Técnico de Hamamatsu estão oferecendo mais um curso gratuito de assistência aos idosos, para principiantes.

O curso tem como objetivo a especialização profissional adquirindo conhecimentos básicos e técnicos para trabalhar na área de geriatria (kaigo) e aprender a oferecer assistência para amplo número de usuários, além de ter conhecimento das normas profissionais a serem utilizadas em uma entrevista para trabalhar no Japão.

Como apoio para busca de emprego, consultas profissionais serão realizadas utilizando o cartão de trabalho (job card).

As inscrições podem ser feitas no período de 06 a 31 de julho de 2020. Veja mais informações abaixo:
assistência aos idosos
job card
Hamamatsu
Curso assistência aos idosos
Fonte: Portal Mie

quarta-feira, 24 de junho de 2020

Carteira de motorista e My Number poderão ser integrados

O governo informou que está em análise a integração de dois documentos, com a finalidade de melhorar o sistema de registro do My Number
My Number

Na terça-feira (23) o governo informou que está considerando fazer a integração da carteira de motorista com o My Number.

Segundo o secretário-geral do gabinete Toshihide Suga “é necessário fazer melhorias drásticas para manter o potencial de crescimento do Japão e a competitividade internacional. Queremos resolver a questão o mais rápido possível”. Há possibilidade de implementação ainda este ano.

Por isso, uma comissão de estudos fez a primeira reunião no gabinete para as propostas de melhoria na base digital do governo e também do sistema My Number.

Esse registro poderá ser integrado à carteira de motorista, bem como ser usado para consulta médica. Mostrou a idéia de trabalhar em sistema unificador, questão levantada quando da entrega do benefício especial dos 100 mil ienes por residente no país, como uma das medidas diante da disseminação do novo coronavírus.
Fonte: Portal Mie com NHK e Yomiuri

segunda-feira, 15 de junho de 2020

Imigração do Japão anuncia condições para reentrada de estrangeiros residentes durante pandemia

As circunstâncias definidas pelo setor envolvem saúde ou família
Imigração do Japão

As autoridades de imigração publicaram critérios que permitirão a entrada de alguns estrangeiros no Japão, apesar da proibição de entrada induzida por coronavírus de pessoas de 111 países, uma restrição que deixou muitos residentes estrangeiros presos no exterior. A informação é da Kyodo.

Em uma nota publicada à noite em seu site, a Agência de Serviços de Imigração listou exemplos específicos de problemas médicos e circunstâncias familiares que permitirão que estrangeiros residentes no exterior retornem ao Japão, independentemente do status do visto.

Enquanto as autoridades de imigração disseram ter permitido a reentrada por motivos humanitários, o anúncio de sexta-feira é o primeiro que esclarece tais circunstâncias especiais.

Está dito que as pessoas que foram separadas de suas famílias devido à restrição originada pela pandemia poderão retornar ao Japão, enquanto os residentes estrangeiros que partiram com crianças matriculadas em instituições de ensino japonesas, que agora não podem participar das aulas, também terão permissão para entrar.

As circunstâncias também abrangerão pessoas que estão em tratamento, que devem ser operadas ou dar à luz em uma instituição médica japonesa; pessoas que deixaram o Japão para serem operadas ou dar à luz no exterior; e aquelas que deixaram o país para ir ao funeral de um parente ou visitar um membro da família em estado crítico.

A permissão para voltar a entrar também será dada àqueles que precisaram comparecer a um tribunal no exterior como testemunha.

Aqueles que estão pensando em deixar o Japão para um país que já está na lista de proibições de reentrada poderão retornar se estiverem indo para visitar um parente em uma condição crítica ou para assistir ao funeral de um parente.

Anteriormente, com o vigor de medidas restritivas, apenas estrangeiros com residência permanente, portadores de visto de longa duração e cônjuges e filhos de residentes permanentes ou japoneses eram elegíveis para voltar a entrar em princípio, desde que provassem que deixaram o Japão antes de o país de destino ter sido colocado na lista restrita.

Uma lista de países sujeitos à proibição de entrada, agora totalizando 111, foi anunciada pela primeira vez em 3 de abril e posteriormente atualizada em 29 de abril, 16 de maio e 27 de maio.

A restrição de reentrada estabelecida pelo Japão foi recebida com críticas, especialmente da comunidade internacional, pois deixou muitos estrangeiros presos no exterior ou incapazes de deixar o país.

Muitos cidadãos estrangeiros reclamaram que foram informados pelas autoridades de imigração que os motivos humanitários se aplicam apenas a residentes permanentes, residentes de longa duração e portadores de visto de cônjuge.
Fonte: Alternativa

terça-feira, 2 de junho de 2020

Tóquio considera emitir alerta após confirmação de mais de 30 novos casos de vírus

A região metropolitana já entrou na segunda fase, de um total de três, para a retomada das atividades econômicas
Tóquio

O governo metropolitano de Tóquio está considerando emitir um alerta depois que 34 novas infecções por coronavírus foram confirmadas na capital nesta terça-feira (2), marcando a primeira vez que alcançou esse número em 19 dias.

O aumento de infecções de 13 casos no dia anterior ocorreu um dia após o governo metropolitano entrar na fase dois do seu plano de reabertura em três partes, para suspender progressivamente as medidas de distanciamento social e o fechamento voluntário de negócios, informou o The Japan Times.

Especialistas haviam alertado que a reabertura abrupta ou prematura da sociedade poderia levar a uma segunda onda.

Então o governo metropolitano está considerando emitir um alerta para Tóquio, informou a Fuji Television Network.

Com as mais recentes infecções pelo vírus causador de pneumonia, o total de casos de COVID-19 na capital aumentou para pelo menos 5.279, de acordo com dados do governo metropolitano.

Muitos cinemas, academias de ginástica, lojas de departamento e escolas retomaram as operações pela primeira vez em meses na segunda-feira (1), após o recente declínio de novos casos, mas suas reabertura poderão ser novamente prejudicadas se um alerta de Tóquio for emitido.
Fonte: Alternativa

quarta-feira, 20 de maio de 2020

Hamamatsu amplia assistência aos estrangeiros na pandemia

Informações sobre a ajuda de ¥ 100, preenchimento dos formulários, aulas online e outros serviços
Hamamatsu

A Prefeitura de Hamamatsu (Shizuoka) está reforçando a assistência aos estrangeiros com a ampliação do atendimento multilíngue no Centro Intercultural local e promovendo aulas de língua japonesa gratuitas online no Centro de Apoio ao Estudo para Estrangeiros (U-ToC). Ambos os centros são administrados pela Fundação Internacional de Hamamatsu (HICE).

No final de maio, a Prefeitura de Hamamatsu começará a enviar o formulário de requerimento do Auxílio Extraordinário de ¥ 100 mil.

Para sanar as dúvidas dos estrangeiros, principalmente em relação ao preenchimento do formulário, o atendimento no Centro Intercultural foi ampliado. Em português, as consultas podem ser feitas diariamente, das 9h às 17h. Veja os horários de atendimento dos sete idiomas abaixo:

Centro Intercultural

Todas as consultas são gratuitas. Além das dúvidas relacionadas à Ajuda Extraordinária, os estrangeiros podem consultar sobre temas diversos, como questões jurídicas, vistos e consultas de trabalho. No local pode-se fazer também o cadastro para a lista de famílias que querem receber cestas básicas.

Como chegar lá:
O Centro Intercultural fica a 10 minutos da estação JR Hamamatsu.
Endereço: Hamamatsu-shi, Naka-ku, Hayauma-cho 2-1, Create Hamamatsu 4º andar
Telefone: 053-458-2170
Fonte: Alternativa

sexta-feira, 8 de maio de 2020

Queda sólida nos casos pode ser chave para levantar emergência, diz ministro

Yasutoshi Nishimura lembrou que o número de pessoas que recebem alta dos hospitais também está aumentando
Yasutoshi Nishimura

O ministro do Japão responsável pelas medicas contra o coronavírus disse que o número de novos casos no país está caindo. Mas alertou que a elevação do estado de emergência só pode ser possível depois que a desaceleração continuar por um certo período de tempo.

O número diário de casos registrados no Japão caiu abaixo de 100 na quinta-feira (7) pela primeira vez desde que o estado de emergência foi declarado no mês passado.

O ministro da Revitalização Econômica, Yasutoshi Nishimura, disse a repórteres na sexta-feira (8) que o resultado se deve aos esforços feitos pelo público.

Nishimura disse em uma entrevista na quinta-feira que, para 17 províncias que registraram zero infecções do novo coronavírus na semana até 6 de maio, "o levantamento do estado de emergência está naturalmente aparecendo".

As 17 prefeituras que não registraram novos casos de coronavírus são Aomori, Iwate, Miyagi e Akita no nordeste do Japão; Tochigi no leste do Japão; Fukui, na costa do mar do Japão, no centro do Japão; Mie, Tottori, Okayama, Tokushima, Kagawa e Kochi no oeste do Japão; e Nagasaki, Kumamoto, Oita, Miyazaki e Kagoshima no sudoeste do Japão.

Ele acrescentou que o número de pessoas que recebem alta dos hospitais também está aumentando.

Nishimura disse que existem medidas para aliviar as restrições em 34 províncias que não estão sob alerta especial.

O ministro citou que 27 províncias estão considerando a possibilidade de relaxar as medidas de isolamento social.

Planejam pedir às pessoas que não viajem para fora de sua província e evitem comer ou beber nos distritos de entretenimento.

Ele também disse que 21 províncias estão se movendo para permitir reuniões de até 50 pessoas.

Nishimura comentou que a retomada da atividade econômica deve vir com medidas completas de prevenção de infecções, porque portadores assintomáticos podem espalhar o vírus.

Ele expressou esperança de que os governadores tomem decisões apropriadas com base nas circunstâncias de cada província.

Referindo-se ao levantamento do estado de emergência, Nishimura disse que o governo está particularmente focado no número de novos casos.

Ele disse que as autoridades precisam ver as tendências de um período de duas semanas e semanalmente antes de tomar a decisão.
Fonte: Alternativa

quarta-feira, 29 de abril de 2020

Declaração de emergência poderá ir além de 6 de maio

Especialistas apontam que a declaração de emergência não deve ser totalmente encerrada em 6 de maio porque o número de novos casos não diminuiu
declaração de emergência

Yoshitake Yokokura, médico e presidente da associação de sua categoria no Japão, disse em conferência online, na terça-feira (28), que “sair de uma vez da declaração de situação de emergência em 6 do próximo mês é difícil”.

Quase três semanas se passaram desde a declaração de emergência e o governo vem acompanhando o quadro da infecção pelo novo coronavírus em todo o país, bem como os especialistas.

Embora tenham conseguido chegar a 80% de redução do contato social a partir do meio desta semana, nos grandes centros, é visto como difícil cancelar a declaração de emergência em todas as províncias. 

Apesar de ter sido constatada uma queda no número de pessoas testadas positivas nos últimos dias, principalmente em Tóquio, Osaka, Aichi, Fukuoka e Hokkaido, não tem sido como os especialistas esperavam.

O médico Yokokura defende “a principal condição para o fim (da declaração) é que o número de novos pacientes infectados diminua”. Na sua opinião, todas as províncias de uma vez será difícil. Por outro lado, se algumas delas forem liberadas começará a movimentação das pessoas para outras províncias, aumentando o risco da infecção novamente.

O governo continua ouvindo os especialistas para decidir se prolongará esse período, mas ainda não se sabe quando irá se pronunciar.
Fonte: Portal Mie com Huffington Post, Nikkei e NHK

segunda-feira, 20 de abril de 2020

Governo japonês divulga detalhes sobre o envio da ajuda de ¥100 mil: veja como receber

Estrangeiros com mais de três meses de visto podem solicitar o benefício
Ajuda de ¥100 mil

O governo japonês divulgou nesta segunda-feira (20) os detalhes sobre como pretende encaminhar a ajuda de ¥100 mil para toda a população do país.

Segundo informações divulgadas pela emissora NHK, japoneses e estrangeiros com mais de três meses de visto, que tenham registro de endereço nas prefeituras (jumin’hyo) poderão se inscrever para receber a ajuda.

As prefeituras devem enviar um formulário para todas as residências cadastradas. No documento, será preciso informar os dados da conta bancária do chefe da família para transferência e informações dos membros.

O governo deve enviar o dinheiro de todos os membros da família de uma vez só. Porém, mulheres que sofrem violência doméstica podem solicitar junto à prefeitura local o envio separado do dinheiro.

O Ministério dos Negócios Internos e Comunicações informou que os usuários que possuem o cartão do My Number, sistema de controle fiscal do país, poderão solicitar o envio do benefício por cadastro online.

A data de início do cadastro para recebimento será decidida por cada prefeitura e o prazo para preencher o formulário será de três meses. O Ministério informou ainda que a previsão mais rápida no momento é de que o cadastro inicie durante o mês de maio.

Ainda é preciso finalizar os trâmites do plano econômico emergencial e há pendências, como a aprovação do orçamento para este ano fiscal. Segundo a NHK, a ajuda deve garantir uma despesa extra de ¥8,8 trilhões aos cofres públicos do Japão.

A medida visa amenizar os danos econômicos que o país vem enfrentando devido à disseminação do novo coronavírus. Por causa do estado de emergência e a necessidade de fazer quarentena para barrar a disseminação do vírus, comércios, empresas e trabalhadores acabaram afetados.

O primeiro-ministro Shinzo Abe tomou a decisão de trocar a ajuda ¥300 mil para quem perdeu renda por uma ajuda de ¥100 mil para todos, após discutir a questão com Natsuo Yamaguchi, líder do partido Novo Komeito.

A análise do governo foi de que a crise da pandemia afetou a população de forma geral e, portanto, todos devem ter direito ao benefício.
Fonte: Alternativa

segunda-feira, 13 de abril de 2020

Consulado de Nagoia não receberá público a partir de 14 de abril

O Consulado-Geral adaptará seu funcionamento a regime mais restrito devido à declaração de Estado de Emergência na província de Aichi
Consulado do Brasil em Nagoia

Com a declaração de Estado de Emergência na província de Aichi, o Consulado-Geral adaptará seu funcionamento a regime mais restrito.

Somente urgências justificadas e casos de emergência ligados à saúde, à integridade física e psicológica e à segurança dos brasileiros serão atendidos no Consulado-Geral.

Todos os demais assuntos consulares continuarão a ser tratados exclusivamente por meio eletrônico, à distância.

Passaporte:
O serviço de concessão e renovação de passaportes novos deve limitar-se a casos de urgência, já que as viagens estão restritas, seja por recomendação sanitária, seja por bloqueio de entrada em terceiros países, seja pelo cancelamento de voos.

Ninguém está suposto precisar de viagem salvo em casos de emergência. Não há garantia de que o prazo regular de emissão poderá ser observado.

Lembrar também que vistos com vencimento até junho, desde a data de 3 de março, não precisam ser renovados já.

O governo japonês decidiu conceder tolerância, até junho, a quem teve ou corre o risco de ter o visto vencido, justamente para evitar a necessidade de procurar repartições e serviços administrativos (ou consulares) para renovar o visto.

Serviços cartoriais (procuração, registros civis, atestados etc.)
Atendimento eletrônico, com exigência de prévio processamento de documentação por e-mail. Serão finalizados presencialmente, mediante agendamento (aguardar convocação) ou eventual contato por videochamada (whatsapp).

Procure informar-se nas páginas do consulado-geral antes de dar início ao pedido, para saber o melhor meio de contato e preparar corretamente a documentação.

Todas as informações sobre assuntos consulares, serviços prestados e documentação necessária podem ser obtidas na página do Consulado-Geral em Nagoia.
Fonte: Portal Mie

sexta-feira, 3 de abril de 2020

Estrangeiros no Japão terão prorrogação para renovação do visto

Já havia sido decidido prorrogar o prazo para renovação do visto de permanência para alguns casos
Renovação de visto no Japão

A fim de reduzir o congestionamento nos Escritórios Regionais dos Serviços de Imigração (antigo Departamento de Imigração), devido à disseminação do novo coronavírus, a Agência dos Serviços de Imigração anunciou na sexta-feira (3) que os estrangeiros no Japão terão o prazo para a renovação do visto estendido.

Atenção para esses novos prazos. Para os estrangeiros cuja data de validade do visto expira este mês terão estendido o prazo para 1 mês, a contar da data de expiração.

Para os residentes estrangeiros com expiração do visto até junho deste ano terão o prazo prorrogado até 3 meses da data da validade.

Para os que vieram a turismo com visto de curta duração, de 30 dias, terão estendido o prazo para 90 dias.

Como a matéria da NHK não esclarece se há necessidade de avisar previamente ou não, a recomendação é de telefonar para sanar dúvidas.

Pode ligar para a Central de Atendimento, das 8h30 às 17h15, para os telefones 0570-013-904 (a partir de telefones fixo e celular) ou 03-5796-7112 (do PHS, IP phone e do exterior). 

Os Escritórios Regionais dos Serviços de Imigração estão listados abaixo.

Hokkaido: 011-261-7502
Sendai: 022-256-6076
Tóquio: 03-5796-7112
Yokohama: 045-769-1720
Nagoia: 052-559-2150
Osaka: 06-4703-2100
Kobe: 078-391-6377
Hiroshima: 082-221-4411
Takamatsu: 087-822-5852
Fukuoka: 092-717-5420
Naha: 098-832-4185
Fonte: Portal Mie com NHK

quarta-feira, 25 de março de 2020

Japão eleva alerta e diz que viagens sem urgência devem ser evitadas para qualquer parte do mundo

No mundo, já foram registrados mais de 400 mil casos de coronavírus
viagens sem urgência

O Ministério das Relações Exteriores do Japão vai elevar para 2 o nível de alerta de viagens em todo o mundo, em uma medida sem precedentes devido à pandemia do coronavírus, informou a emissora NHK nesta quarta-feira (25).

O Japão tem alertas de viagens em quatro níveis, começando pelo 1, menos grave, até o 4, que proíbe a ida para uma determinada região devido ao risco de doenças ou outros fatores.

O nível 2 quer dizer que as pessoas devem evitar viagens sem urgência ou sem necessidade. A medida vai abranger qualquer parte do planeta, segundo a NHK.

O Japão tem atualmente cerca de 1.280 casos de coronavírus, um número pequeno se comparado a outros países mais afetados pela doença, mas o governo quer evitar que os contágios aumentem drasticamente por causa de pessoas que voltam infectadas depois de viagens sem necessidade.

A Europa se tornou um grande foco de covid-19, mas outros países, como Estados Unidos, têm registrado um grande aumento no número de casos.

No mundo, já foram registrados mais de 400 mil casos de coronavírus, com quase 20 mil mortes em 170 países e regiões.
Fonte: Alternativa

segunda-feira, 16 de março de 2020

Governo emite nota para trabalhadores estrangeiros sobre impacto do Covid-19 na empresa

A preocupação do governo é que os trabalhadores estrangeiros não sejam discriminados por causa da má situação da empresa pelo impacto do vírus
MHLW-Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar

O MHLW-Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar divulgou na segunda-feira (16) uma nota na sua página web e também pela rede social Twitter, dirigida aos trabalhadores estrangeiros. Portanto, foi em vários idiomas, incluindo o português e espanhol.

Trata-se dos mesmos direitos para trabalhadores independente da nacionalidade, diante da por ventura má situação econômica da empresa pelo impacto da disseminação do novo coronavírus.

Por isso, o benefício pelos dias de folga deve ser pago tal qual paga aos colegas japoneses.

Em relação a não poder trabalhar por causa do período de fechamento temporário das escolas, por causa dos filhos, deve fazer uso das férias remuneradas (yuukyu kyuuka).

Explica também sobre o fundo de ajuda do governo para proteger o emprego dos trabalhadores, o qual deve ser usado para os trabalhadores estrangeiros assim como é usado para os japoneses.

Se ocorrer a demissão deve seguir as mesmas regras aplicadas aos trabalhadores japoneses.

Para ler a nota na íntegra e para saber onde buscar mais informação ou ajuda caso se sinta prejudicado as informações estão na página em português, clique aqui.

Compartilhe esta informação com seus amigos e familiares. Caso queira ver em diferentes idiomas clique aqui.
Fonte: Portal Mie com Governo

quinta-feira, 5 de março de 2020

Japão: visto que vence em março poderá ser renovado em abril

A intenção é evitar aglomeração nos balcões devido ao coronavírus

visto japão
A Agência de Imigração do Japão determinou que os vistos com vencimento em março de 2020 podem ser renovados excepcionalmente até um mês depois, em abril, informou a agência de notícias Jiji Press.

A intenção é evitar aglomeração de estrangeiros nos balcões de atendimento dos escritórios de imigração no país em março, devido ao coronavírus.

Quem tem o visto vencendo em 10 de março, por exemplo, poderá fazer a renovação até 10 de abril, com um mês adicional de prazo.

A medida também vale para prazo de troca do tipo de visto, mas não estende o tempo de permanência de uma pessoa cujo visto não pode ser renovado.

Os escritórios de imigração mais movimentados do Japão chegam a atender cerca de 1.000 estrangeiros por dia, segundo a agência de notícias Jiji Press.

Não ficou claro se o prazo adicional de um mês será adotado depois de março.
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 20 de fevereiro de 2020

Casos de coronavírus no Japão chegam a 706 após novos contágios em Aichi e Tóquio

O número de pacientes em Tóquio subiu para 25 e três deles estão em estado grave
Casos de coronavírus no Japão

O número de casos de coronavírus no Japão subiu para 706 entre quarta e quinta-feira (20), após Tóquio, Aichi e Fukuoka terem registrado cinco novos contágios, informou a emissora NHK.

Em Tóquio, a esposa de um homem infectado testou positivo e um outro casal também foi diagnosticado com o novo vírus, apesar de não ter histórico de viagem recente ao exterior ou de contato com pessoas infectadas.

O número de pacientes em Tóquio subiu para 25 e três deles estão internados em estado grave.

A província de Aichi teve o sexto caso da doença relacionado a um casal de Nagoia que viajou para o Havaí e testou positivo depois de ter voltado ao Japão, mas não se sabe como, quando e onde o contágio ocorreu.

O novo caso envolve uma mulher de 50 a 59 anos que pode ter tido contato com o casal, segundo a NHK.

Oito infecções por coronavírus já foram registradas em Aichi desde o início do surto em Wuhan, na China.

O primeiro caso na região Kyushu foi notificado nesta quinta-feira (20). Um morador da cidade de Fukuoka, de 60 a 69 anos, testou positivo e está internado com sintomas de pneumonia. Ainda não se sabe como ocorreu o contágio.
Fonte: Alternativa

segunda-feira, 13 de janeiro de 2020

Dia da Maioridade no Japão: mais de 1 milhão de novos adultos

O feriado da 2.ª segunda-feira de janeiro é marcado por cerimônias da maioridade em todo Japão
Dia da Maioridade

Em 2020 as cerimônias do Dia da Maioridade ocorreram nas cidades do país, na segunda-feira (13), com mulheres trajadas de kimono e homens de terno ou vestimenta típica. Segundo dados do governo este ano são 1,22 milhão de jovens que receberam os cumprimentos, cerca de 30 mil a menos que em 2019.

Na região Tokai – Aichi, Gifu e Mie – 10% dessa população ou 122 mil jovens participaram das cerimônias.

Anualmente todos que completam 20 anos entre 2 de abril do ano anterior e 1º de abril do ano corrente são diplomados a adultos. Os residentes de Urayasu (Chiba) comemoram em grande estilo dentro da Tokyo Disney.

Isso significa que obtêm o passaporte para a vida adulta, tornando-se conscientes de que estão dispostos a ter independência, podendo viver dentro da sociedade com suas responsabilidades. Para o Japão a data é tão importante que é marcada como feriado no calendário.

Mudança da idade para maioridade
Essa comemoração tinha datas diferentes na era Edo. A primeira idade adulta no Japão foi fixada em 20 pela Declaração do Taisho em 1876. Após o decreto do Taisho, a Lei n.º 89, promulgada em 1896, estipulava que se considera adulto aos 20 anos.

Não está claro por que foi estabelecida em 20 anos. Mas, um dos motivos poderia ser o resultado considerando a média da expectativa de vida e a maturidade mental dos japoneses da época.

No entanto, no império é diferente. De acordo com o artigo 22 do Código Imperial da Casa, o imperador, o príncipe herdeiro e os netos da coroa se tornam adultos aos 18 anos de idade. Outros membros da realeza se tornam adultos aos 20 anos de idade, de acordo com o artigo 4 do Código Civil.

A partir de 1.º de abril de 2022 a lei civil mudará. A idade para a maioridade será rebaixada para 18 anos, em emenda à lei.

A revisão da idade adulta aconteceu pela primeira vez em cerca de 140 anos. Esta alteração tem o significado de criar uma sociedade na qual os jovens com 18 anos podem decidir sobre sua vida com base em seu próprio julgamento.
Fonte: Portal Mie com CTV, FNN e Yahoo!